Stand a Chance!

ころころ変わる、わたしの頭の中

TOEIC対策 日記感覚で少しの英語を交えながら書いていたら、英単語がそれなりに覚えられてきている。Scramble (to do)


I often see that some people scramble to get seats on the train.
Even if there are priority seats.

私はたまに電車の座席と取り合う人を見かけます。
たとえそれがシルバーシートであってもです。
 
そして、スマホも堂々としている・・・。 f:id:sumomox:20151122104415g:plain


 語句の意味
Scramble (to do)  ~することを奪いあう
 
スマホといえば、



最近は、多くの携帯会社が競争力のある料金を提供し始めている。
 
英訳
Many mobile company start offering very competitive rates.
 
語句の意味
Competitive 競争力のある。
 
乗り換えたい・・・  f:id:sumomox:20160112201035g:plain

 



私の会社の同僚の語彙能力にはとても驚かされます。
彼女はマルチリンガル
 
英訳
My coworker amaze me with her language ability.
she is multilingual.
 
語句の意味
Amaze ~をびっくりさせる  f:id:sumomox:20151004102352g:plain


 

来年の株主総会は6月20日に開催されると発表された。
 

英訳
It has been announced that next year’s general meeting of shareholders will be held on June 20.

語句の意味
(会議などが)開催されるの開催は「hold」が使われる。
例 hold on conference 「会議を開催する」

 

私は40年の住宅ローンを組みました。
 
英訳
I took out a 40-year mortgage.
 
英単語の意味
Mortgage 住宅ローン



私の会社の部署はかなりの頻度で飲み会が多い。

今、私は資格勉強の最中なので誘惑にまけないようがんばっていいます。

p(^-^)q

I’m going to study after this.

英訳
わたし、このあと勉強なの。



私は来る株主総会の準備匂われていて、毎日忙しい。

 

f:id:sumomox:20160202223718g:plain


英訳
I'm busy everyday.
Bacause I'am involved with the upcoming general meeting of shareholders.

たったひと言で奇跡を引き寄せるマインドフル会話術

たったひと言で奇跡を引き寄せるマインドフル会話術